Tuesday, November 12, 2013

Αραβία

The true transliteration of Αραβία from Greek should be [ARAVIA], not [ARABIA], since true rendering of β is [V]. For that reason in Ukrainian/Russian languages the name of the country is 'Saudivska Aravia'. In Hebrew it's too [V], by the way: ערבי.

This gives us ARAVIA as the most likely original name of the land.

It translates from Kartvelian incredibly easily:

ARAVI = AR + AVI = NOT + BAD

Quite an eloquent attestation of Arabs from their Kartvelian-speaking neighbours.

No comments:

Post a Comment