Greeks interpret the word as a combination of sarx or sarkos (σαρξ, σαρκός), which is flesh, and fag, which is to devour. Altogether it's carnivorousness. Like if sarcophagos eats deadmen's flesh. Looks realistic, but...
We should remember that the sa-starting words always interpret from Kartvelian point of view astoundingly. With 'sa-', '-ag' (the Scythian/Ossetian suffix which is present in Kartvelian languages as well), and '-us' removed we are left with ARCOPH-root.
Since the sa-constructions mean 'place of root' in Kartvelian, sarcophe would be 'place of arcophi'.
It's a perfect combination of the negative ar-prefix with the fundamental coph-root (ყოფ), present in the Kartvelian masdar ყოფნა (cophna) - 'to be'. One of its cognates - არყოფილი (arcophili) - translates as 'non-existence', 'absense'. Thus, our 'sarcophe' literally and morphemically means 'place of non-existence'. Isn't this what sarcophagus actually is?
In its turn, the Greek flesh (sarkos) is quite likely to a derivation from the Kartvelian sarcophagus, and not vice versa.
Just to remind, Ancient Egypt was a highely Kartvelian place. This blog has dozens of articles proving it.
No comments:
Post a Comment