Wednesday, August 21, 2013

KARTVELIAN TOPONYMS IN POLAND

The famous forest on Polish-Czech border, Krkonoše [krkonoshe] hever had a reliable interpretation. We know that it means 'krko-bearing'. The word 'krko' sometimes is referred to Old Slav 'krak' for 'oak'. But no one has ever paid attention to the fact that 'krko' in Kartvelian means 'acorn' (Chubinashvili). The Krkonoše forest does have oaks as does another famous Bavarian Forest on the Czech-German border, which is sometimes also known in ancient sources as Krkonoše.

Given the above said, the polish city of Krakow can be derived from the same Kartvelian root. 

In the same region with Krkonoše forest there is a river named Kvisa. It is translated from Kartvelian as 'stony' and flows through Kamienetzky ridge which is translated from Polish as 'stony' too.

The Poland's capital of Warszawa [varshava] has no clear etymology. At the same time it not only looks highly Megrelian for its suffix -ava, but also has the root which is present in Kartvelian words as well. First of all, it's the surname of Varshalomidze, derived from varsha ('jacket', Saba Orbelani, possibly 'skin') and lomi (lion). But the word ვარშაყი [varshaqi] is even more interesting for it means 'lynx'. So, varshalomi may mean a 'lynx-type lion'. Also, there are surnames of Varshani and Varshanidze.

No comments:

Post a Comment