Saturday, January 18, 2014

OLYMPUS

Everyone knows this beautiful word. But do we read it correctly?

The word is spelled like this:

 Όλυμπος

But didn't upsilon sound like [u] in Ancient Greek? Yes, it did:
http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_alphabet

Thus we already have [olumpos] instead of [olimpos].

But isn't 'μπ' pronounced as [b] when it comes to borrowed words ('Olympo' is considered to be of unknown origin by Greeks)? Sure, it is:

http://www.foundalis.com/lan/grphdetl.htm

Thus we already have [olubos] instead of [olimpos]. So, once again we have approached that mysterious LUB-root which, as has been proved many times, used to be the name of the all-over-Old-world Kartvelian-speaking nation. The change of Greek nominative case ending '-os' for Kartvelian nominative case ending '-i' gives us 'Olubi'.

The final question would be what to do with the O-prefix. And that turned out to be an easy task, thanks to the livejournal user 'dartlo'. The O-prefix is the Megrelian toponymic prefix meaning 'place of' (for example, like in Otsindali) and equivalent to the Kartvelian SA-suffix.

So, Olympos is fact is not [olimpos], but [olubi] and means 'place of Lubes'.


No comments:

Post a Comment